陆晶巴黎古筝音乐会|一夜穿越山川江南,弦音流转,花都入梦

作者 巴黎老朱

7月18日,巴黎富丽堂皇的八区,高鹅音乐厅(Salle Gaveau),一座为室内音乐、大钢琴家、大独奏家和抒情歌唱家配设的音乐宫。

中国著名的优雅古筝演奏家陆晶和她的貌美如花团队带来一场高水准的古筝音乐会,真的震撼全场!

陆晶简介 : 四川音乐学院民乐系教授,中国乐器演奏(筝)、中国乐器研制双专业硕士生导师,四川省学术和技术带头人后备人选,教育部高校青年骨干教师访问学者。天籁筝乐团团长、天籁少儿筝团艺术总监。中国音乐家协会会员、古筝学会理事,中国民族管弦乐学会古筝专业委员会理事,四川省音乐家协会古筝学会副会长,CCTV中国器乐电视大赛评委。先后师从古筝名家沙里晶、何成育、江澹曦、李萌、王中山等教授。曾荣获中国音乐金钟奖“优秀奖”、文化部颁发的“园丁奖”及国内外各级比赛“优秀指导教师奖”等百余奖项。

现场座无虚席,掌声雷动。整场演出曲目精心编排,既有传统名曲,也有现代创作,既展现了古筝的细腻婉约,也突出了其磅礴气势。观众在陆晶深厚的艺术功底与情感表达中,仿佛经历了一场从江南水乡到蜀地山川的音乐之旅。

摄影 安娜

《渔舟唱晚》:一曲江南水韵,清逸淡远, 一幅流淌于筝弦上的水墨丹青

音乐会以经典筝曲《渔舟唱晚》开场,陆晶领弦的指法清晰,节奏悠然,将夕阳下渔舟悠荡、烟波浩渺的意境娓娓道来。音色纯净通透,意境营造深远, 气息绵长,韵味醇厚, 层次清晰,结构分明, 情感真挚,画面感强烈, 对传统的深刻理解与个性化表达。陆晶领弦演奏的《渔舟唱晚》,是一次技艺与意境、形式与内容的完美融合。她用纯净通透的音色、绵长醇厚的韵味、清晰严谨的结构处理、真挚动人的情感表达以及对传统精髓的深刻把握,成功地将这首经典名曲转化为一幅有声有色的立体水墨丹青。她的演奏不仅精准地还原了乐曲描绘的自然景象与人文情怀,更赋予了它一种宁静致远、回味无穷的艺术气质,让听众在筝弦的颤动中,真切地感受到中国古典音乐的意境之美和生命律动。

《战台风》:技艺惊艳,气势如虹, 惊涛骇浪间的筝弦风暴与生命赞歌

摄影 安娜

接下来的《战台风》将音乐会推向第一个高潮。陆晶用娴熟的刮奏、摇指与快板技法,逼真地再现了渔民与风浪搏斗的场面。雷霆万钧的力度与爆发力, 疾风骤雨般的速度与颗粒清晰度, 丰富多变的音色层次与音响效果, 精准生动的音乐形象塑造与戏剧张力, 刚柔并济,注入人文精神, 对现代筝曲技巧的驾驭与拓展。她的演奏充满了戏剧张力和澎湃激情,将古筝这件乐器的表现力推向了令人惊叹的高度。

《汉江韵》:清新婉转,抒情动人, 中州大地的血脉律动与生命礼赞

《汉江韵》曲调温婉,陆晶细腻的演绎让人仿佛站在汉江之畔,水光潋滟,思绪万千。整曲节奏舒缓,情感深沉,展现出她对作品内涵的深入理解。浓墨重彩的“苦音”韵味与炽热情感, 刚劲遒劲的“颗粒性”爆发力与节奏律动, 丰富的音色对比与戏剧性张力, 结构清晰,情绪跌宕,如歌如诉, 深植传统的地域神韵与个性化的艺术升华。

《晚雾》:朦胧缥缈,意境幽远, 水墨丹青中的都市晨曲与弦外之思

摄影 安娜

《晚雾》一曲以其极具画面感的旋律,营造出雾霭弥漫、夜色朦胧的静谧氛围。陆晶通过音色控制和力度变化,呈现出一种“有声似无声”的禅意之美,让人沉醉。

当陆晶的指尖触碰王中山先生创作的现代筝曲《晓雾》时,古筝这件古老的乐器仿佛被赋予了全新的生命维度。她不再仅仅是描绘山水田园或激昂抗争,而是化身为一支灵动的画笔,在都市的晨曦微光中晕染开一幅朦胧、诗意、充满现代意蕴与东方哲思的音响画卷。陆晶的演绎,将《晓雾》中那份独特的空灵、迷离、律动与深邃推向了极致,展现了古筝在现代语境下令人惊叹的表现力与艺术深度。音色的“水墨”实验与空间营造, 节奏律动的现代感与内在呼吸, 结构意境的“留白”与哲思性, 技巧的“无形”服务于意境, 传统底蕴与现代审美的融合。陆晶演奏的《晓雾》,是一次对声音、时间与意境的绝妙探索,是古筝艺术现代转型的典范之作。她的指尖下,《晓雾》不再仅仅是一幅晨景,更是一面映照现代人心境的镜子,一曲在钢筋水泥森林中寻找片刻宁静与永恒诗意的弦上冥想。

《乐·蜀》:蜀地风情,雄浑与细腻并存, 青铜回响、古蜀神韵与当代筝魂的史诗交响

当陆晶携手乐队奏响由作曲家肖超创作的古筝合奏曲《乐·蜀》时,她不仅仅是在演奏一首乐曲,更是在进行一场跨越三千年的时空对话,一次对神秘古蜀文明的深度唤醒与现代诠释。音色的“考古”发掘与青铜质感, 节奏的“仪式感”与原始生命力, 宏大叙事结构与史诗气魄, 与乐队的“青铜对话”与立体空间, 精神内核的深度抵达 。 陆晶演奏的《乐·蜀》,是一部在筝弦上铸就的青铜史诗,一次震撼灵魂的古蜀文明深度唤醒。

《枫桥夜泊》:古诗新声,情景交融, 弦上霜月,千年钟声里的孤寂与禅思

取材于唐代诗人张继的同名诗作,《枫桥夜泊》以古筝之音再现诗中意境。陆晶以极具感染力的演绎,将“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的孤寂与哀愁演绎得入木三分。

陆晶演奏的《枫桥夜泊》,是一幅用声音绘就的极致冷色调水墨长卷,更是一次直抵灵魂深处的孤寂冥想与禅意体验。她以**冰玉般清冽通透、空灵悠远的音色**,**微波荡漾般细腻入微、饱含克制的左手作韵**,**精妙绝伦的弱奏与余韵控制**,以及对**全曲孤寂、空灵、永恒意境的整体性完美把握**,将张继笔下的羁旅诗情升华为一种具有普遍意义的生命感悟。

《锦瑟山川》:大气磅礴,山河壮丽, 弦上织锦,山川解构与心灵诗学的当代映照

摄影 安娜

当陆晶的指尖触碰作曲家刘鹏创作的现代筝曲《锦瑟山川》时,古筝这件古老的乐器被赋予了全新的解构力量与诗性维度。这不再是对具象山水的描摹,而是一场以李商隐《锦瑟》诗为精神引线,对“山川”意象进行抽象提炼、对时间与记忆进行音响编码、对心灵图景进行弦上编织的深度实验。陆晶的演绎,以其超凡的音色想象力、结构把控力与深邃的情感投射,将这部作品转化为一部震撼人心、充满思辨与诗意的当代筝乐杰作,其效果呈现出一种解构与重构并存、理性与感性交织的独特美学。

《梁祝》:筝声化蝶,情深意长, 千古情殇的极致吟咏与戏剧重生

摄影 安娜

当陆晶的指尖流淌出那熟悉而凄美的《梁祝》旋律时,古筝这件古老乐器仿佛被赋予了诉说旷世绝恋的灵魂。这部源自同名小提琴协奏曲的经典改编,在陆晶的演绎下,绝非简单的移植,而是一次对“梁祝”这一东方爱情悲剧母题的深度开掘与戏剧性重构。她以无与伦比的歌唱性、戏剧张力、情感浓度与音色想象力,在筝弦之上复活了草桥结拜的明媚、十八相送的缠绵、楼台相会的悲怆、抗婚投坟的壮烈与化蝶双飞的永恒诗意,其效果感人至深,堪称古筝版《梁祝》的圭臬之作。

陆晶演绎《梁祝》的效果,  震撼人心、催人泪下的层面:极致“歌唱性”与人物“拟声, 戏剧张力的“全景式”铺陈, 音色的“情绪调色板”, 技巧的“无痕”服务于“情殇”, 文化根脉的深情守望与普世价值的共鸣。

她的指尖,是祝英台的如花笑靥,也是她悲愤的泪雨;是梁山伯的温厚书卷,也是他裂心的恸哭;是封建礼教的冰冷桎梏,也是化蝶双飞的绚烂霞光。

法国观众的震撼感言录

摄影 安娜

À la croisée des émotions et des vibrations du cœur, une musique qui nous demande de chercher au fond de nous la signification de chaque note, même surprise par elle, elle nous enivre。

Cher Marc 

Je tiens à vous remercier de m’avoir permis de découvrir ce magnifique spectacle puissant, gracieux. Du très haut niveau. Cela m’a transportée ailleurs. 

Et bien j’ai vraiment ressenti l’essence de la culture chinoise… la musique été très poétique, je dirais même – féerique. Elle a réussi à me faire voyager, bien que je n’ai jamais été en Chine j’ai pu m’imaginer le paysage si particulier, l’ambiance. L’artiste été vraiment formidable, très virtuose. Cet instrument est vraiment très intéressan, j’avais déjà entendu le erhu, et je suis vraiment super fan des instruments traditionnels chinois !!

Quel bonheur que d’avoir découvert ce soir, à la Salle Gaveau, la virtuosité de Lu Jing et la richesse du Guzheng. Je suis encore ému par les mélodies profondes et sensibles qui se sont élevées sous les doigts de cette grande interprète venue du Sichuan.

Je connaissais cet instrument à travers quelques airs entendus dans des contextes plus touristiques, mais ce concert m’a révélé une toute autre dimension : une finesse, une intensité et une expressivité bouleversantes.

Lu Jing, tout comme ses élèves, nous ont offert un récital d’une très grande qualité. J’ai été particulièrement frappé par la diversité des sonorités qu’offre le Guzheng, tour à tour délicates, puissantes, rêveuses. Le final, avec cette réinterprétation émouvante de « Les Champs-Élysées » de Joe Dassin, a été un moment suspendu, entre cultures et émotions partagées.

Un immense merci pour ce voyage musical. Vous êtes venus de loin, et vous avez touché nos cœurs de très près. Nicolas Deschamps – Producteur chez Realworks.

Et bien j’ai vraiment ressenti l’essence de la culture chinoise… la musique été très poétique, je dirais même – féerique. Elle a réussi à me faire voyager, bien que je n’ai jamais été en Chine j’ai pu m’imaginer le paysage si particulier, l’ambiance. L’artiste été vraiment formidable, très virtuose. Cet instrument est vraiment très intéressant, j’avais déjà entendu le erhu, et je suis vraiment super fan des instruments traditionnels chinois !!

鸣谢

感谢法国华人贸易促进会助力宣传,邀请各位重量级嘉宾出席活动。

摄影 安娜

法国华侨华人会主席 蔡君柱 

法國中華會館主席 丁偉星

联合国全球公益联盟副主席 陈广城

法国青田同乡会会长 周伟

欧洲金华总会会长 张磊

法国欧洲卫视集团董事长 陈世明

法国华人贸易促进会会长 林相伟

法国华人贸易促进会财务总监 徐顺文

海南航空公司法国部总经理 李亮

法籍华人艺术家 马泽霖

Conseillere en energie Nadège Delobelle 法国团结党主席候选人Périmony Sébastien

法国资深政治评论员 朱元发博士

Nicolas Deschamps Producteur chez Realworks法国鞋业协会名誉会长 郑建国

法国巴黎大酒店董事长 蔡玲英

浏览次数 : 1 053
Retour en haut